Transkrypcja nagrań – na czym polega transkrypcja i dlaczego jest potrzebna?

Wraz z rozwojem mediów i Internetu, zauważyć można, że treści audio oraz wideo, wygrywają wyścig o zainteresowanie i uwagę odbiorcy z tekstem pisanym. Obecnie na fali popularności są materiały podawane w formie podcastów, audiobooków, czy prezentacji multimedialnych. Jeśli zatem pliki audio są bardziej interesujące dla potencjalnego odbiorcy, to dlaczego warto postawić na transkrypcję nagrań? Czy istnieją powody wskazujące na ich przewagę nad nagraniami?

Co ciekawe, mimo iż nagranie audio lub audio – wideo powstaje z myślą o odbiorcy i jego komforcie, wciąż istnieje spora grupa osób stawiając raczej na przekazywanie informacji za pomocą słowa pisanego. Część odbiorców należy do grupy wzrokowców, którzy są w stanie lepiej zrozumieć i przyswoić informacje, które przeczytają, a nie wysłuchają lub obejrzą. Bywają też osoby nie lubiące takiego sposobu zdobywania wiedzy lub po prostu nie mają na to czasu. Ze względu na szerokie spektrum odbiorców, warto wziąć pod uwagę potrzeby wszystkich grup i zaoferować im wiedzę w przystępny dla nich sposób. A to zazwyczaj może oznaczać transkrypcję.

Co to jest transkrypcja?

Słowo „transkrypcja” wywodzi się z łaciny i oznacza przepisywanie. I to właśnie w ten sposób powinniśmy rozumieć tę czynność. Pracę osoby zajmującej się transkrypcją określa również stwierdzenie – zamiana mowy na tekst pisany. W praktyce oznacza to, że każdy film na youtube, podcast, czy wykład mogą stać się tekstem.

Transkrybent ma za zadanie odsłuchać daną treść i dokładnie ją spisać. Na pierwszy rzut oka może się to wydawać niezwykle prostym i niewymagającym zadaniem, jednak w rzeczywistości wiążę się on z niezwykle żmudną i trudną pracą. W zależności od jakości nagrania, jego głośności i przede wszystkim dykcji osoby mówiącej, transkrybent może poświęcić nawet długie dni na przełożenie pliku audio na tekst.

Co ważne, jakość nagrania nie ma większego znaczenia, jeśli osoba zajmująca się transkrypcją nie posiada odpowiednich umiejętności. Dzięki nienagannej znajomości zasad języka polskiego, poprawnej pisowni i interpunkcji, przełożenie tekstu z pliku audio nie powinno stanowić większego problemu dla transkrybenta. Równie ważną umiejętnością jest bezbłędne i szybkie pisanie na klawiaturze komputera. Warto również wspomnieć, że samo sprawdzanie tekstu na podstawie nagrania może wymagać cierpliwości, dużego skupienia oraz umiejętności wczucia się w intencję autora wypowiedzi. 

Dwa rodzaje transkrypcji

Obecnie można wyróżnić dwa główne rodzaje transkrypcji.

  1. Transkrypcja standardowa (wygładzona/edytowana) – przekształcenie słowa mówionego w tekst pozbawiony zbędnych przerywników, wtrąceń, czy powtórzeń. Wyklucza również błędy składnikowe i gramatyczne.
  2. Transkrypcja pełna (dosłowna) – przekształcenie tekstu mówionego w tekst odzwierciedlający w słowo w słowo, to co zostało powiedziane. Uwzględnia wszystkie wtrącenia, odgłosy, przerywniki oraz popełnione przez mówcę błędy.

Do najczęściej wybieranych usług zaliczyć można właśnie transkrypcję standardową, ponieważ przygotowuje ona treść najbardziej przyjazną i klarowną dla każdego czytelnika. 

Dlaczego warto postawić na transkrypcję? Jej wpływ na SEO

Skorzystanie z transkrypcji nagrania daje wiele możliwości. W tym:

  1. wykorzystanie treści do wypozycjonowania strony,
  2. stworzenie na podstawie tekstu treści do innych celów lub miejsc docelowych,
  3. wydrukowanie tekstu.

Proces transkrypcji jest niezwykle ważny w przypadku tworzenia treści dla osób niesłyszących lub niedosłyszących, ponieważ umożliwia im czerpanie wiedzy wcześniej dla nich niedostępnej.

Jedną z ważnych cech, które posiada transkrypcja jest również wpływ na pozycjonowanie stron. Dzięki odpowiedniemu użyciu słów kluczowych i tworzeniu treści na stronie wpływających na widoczność w wyszukiwarce Google, teksty dotrą do szerszego grona odbiorców. Niestety używane przez wielu twórców treści audio, nie mają większego wpływu na algorytmy Google.

Jak widzisz, usługi oferowane przez osoby zajmujące się transkrypcją są niezwykle ważne i pomocne w obecnych czasach. Pozwalają przede wszystkim na dotarcie do różnych osób, z różnymi potrzebami. Dzięki temu ważne i przydatne informacje trafiają do każdego. 

Artykuł powstał przy współpracy z specjalistką od transkrypcji, redakcji i korekty – https://martakafar.pl/

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.